Shouts
Want to share your thoughts about this artist? Join Last.fm or log in to leave a shout.
-
This shout is unavailable.
Replies
-
kurikei1999x
it's not this the wrong tag, it's just the tag for her japanese releases. In my case will use the hangul one for her korean songs and the other is really messy, i don't gonna use it anymore.
Actions
-
-
wayxtoxdawn
I use this tag for her Japanese releases...the Younha tag is really messy. Or at least it was the last time I looked.
Actions
-
winternight119
Tag her as Younha -- that's what it says on the front of all the CD covers. [1] P.S. +1 for this tag having all the Japanese songs correct titles.
Actions
-
-
ULTRA_Blue
I uploaded new pics from her upcoming album! Vote please~ http://www.last.fm/music/%E3%83%A6%E3%83%B3%E3%83%8A/+images?sort=date
Actions
-
mangomalte
http://weathernews.jp/solive24/sorauta/ <- new PV with free download. :D the song is called ソラトモ~空を見上げて (Soratomo ~ Sora wo Miagete) and it's for her upcoming japanese album "Hitotsu Sora no Shita" that's being released on the 22nd of september. :)
Actions
-
LuBrockmann
http://lepetityounha.ipbfree.com/index.php? GUYS!!!! Go register! :D New international forum dedicated to Younha! It's still in the beginning ^^ Help us to grow! :D
Actions
-
-
-
-
mangomalte
new promo pics: http://www.last.fm/music/ユンナ/+images/37148955 http://www.last.fm/music/%E3%83%A6%E3%83%B3%E3%83%8A/+images/37148945 :)
Actions
-
mangomalte
i agree that if a compromise is to be done all three pages should merge together under Younha as it works both for the japanese and the korean stuff. feels kinda chuuto hanpa, though... @Hondai124: what drama? are you talking about the movie or have i missed something?
Actions
-
-
Bravepower
In my opinion, the easiest solution would be to merge the pages for [artist]Younha[/artist], [artist]윤하[/artist] and [artist]ユンナ[/artist] all into "Younha". That way we get accurate play listings and using her most common name. IMO there's no point splitting all of these plays up.
Actions
-
mangomalte
i like RideBack so far. :) the korean version of Memory pwns the japanese, though.... i sure hope she'll be releasing some new japanese songs, not just translate her Someday songs.
Actions
-
Clad69-2
" ユンナ " is her official japanese name because of when I bought Japanese CDs of her it's this artist name ! and for her korean stuffs is " 윤하 " otherwise BoA is " BoA " in Korean AND Japanese stuff ;) ... !! NEWS: Younha Come Back to Japan !! With a new single (the japanese version of "Memory" [Someday album]) for early 2009! *_* Can't wait for the release
Actions
-
-
kimmiunni
@gilgameHEARTS: uh... BoA does go under the name 보아 on her releases in korea. note, this is without her last name. ALSO, younha's full korean name is 고윤하 (go yoonha/younha), yet you don't see her undergoing ゴユウンナ in her japanese labels, do you? also, hamasaki ayumi DOES go under 浜崎あゆみ, so i have absolutely no idea what you're talking about -_-;;; -sigh- don't compare if you have no idea what you're going on about.
Actions
-
SereneDaBest
I just do this one because Romaji bothers me and because I don't like the way Korean letters look lol :s
Actions
-
mangomalte
oh, and when i put my copy of 고백하기 좋은 날 in my computer to listen to it and automatically get the tags it says 윤하. and you get redirected to 윤하 when you search for Younha on the korean wikipedia.
Actions
-
mangomalte
@gilgameHEARTS: according to her official korean site it's 윤하, and on every korean tv-show i've seen her perform on it's said 윤하. yes, her korean albums says Younha, but that doesn't mean that 윤하 is wrong. it says ayaka on 絢香's CDs, Yuna Ito on 伊藤由奈's CDs, Ayumi Hamasaki on 浜崎あゆみ's CDs, but their official spellings are with kanji.
Actions
-
KerushiiAi
I put her name in Korean for all her songs because...I dunno, it's like her real name, do you know what I'm saying? It's hard to explain, but yeah. I also put all her songs under one name so I have just one listing of her on my page. :P
Actions
-
-
iam_emailer
As she've been released singles and albums in both countries, her name should be merged in both names - but mainly Korean name. You guys don't merge Michael Jackson as in Maikeru Jakuson even if he would release his album exclusively in Japan, eh?
Actions
-
-
-
tokyojihenizm
just to complete, 'Younha' is how you should write in romanji or korean, and ユンナ is the way you should write in japanese (katakana).
Actions
-