1
|
|
|
|
Domba
|
|
|
112 listeners
|
2
|
|
|
|
Kabavhula gethe (Open the gates!)
|
|
|
78 listeners
|
3
|
|
|
|
Musebeto
|
|
|
69 listeners
|
4
|
|
|
|
Domba [Venda, Northern South Africa]
|
|
|
43 listeners
|
5
|
|
|
|
Mona wamajaka-ndira (A madman in the village!)
|
|
|
40 listeners
|
Don't want to see ads? Upgrade Now
|
6
|
|
|
|
Domba (Vanda, Northern South Africa)
|
|
|
30 listeners
|
7
|
|
|
|
Doomba (Venda, Northern South Africa)
|
|
|
28 listeners
|
8
|
|
|
|
Venda, Ndova Natshi Dongo Tsha Nama: Ndova Natshi Dongo Tsha Nama (Venda)
|
|
|
19 listeners
|
9
|
|
|
|
Venda, Funguvhu Tanzwa Mulomo: Funguvhu Tanzwa Mulomo (Venda)
|
|
|
15 listeners
|
10
|
|
|
|
Venda, Kabavhula Gethe: Kabavhula Gethe (Venda)
|
|
|
9 listeners
|
11
|
|
|
|
Funguvhu Tanzwa Mulomo
|
|
|
8 listeners
|
12
|
|
|
|
Khotso masioni (Peace be with you Zion Christians!)
|
|
|
8 listeners
|
13
|
|
|
|
Nyamaribula thaba diyashwa (The gossip)
|
|
|
8 listeners
|
14
|
|
|
|
Domba (Vanda, Northern South A
|
|
|
6 listeners
|
15
|
|
|
|
Ndova Natshi Dongo Tsha Nama
|
|
|
3 listeners
|
16
|
|
|
|
Venda: Ndova Natshi Dongo Tsha Nama
|
|
|
2 listeners
|
17
|
|
|
|
Kabavhula Gethe (Venda)
|
|
|
2 listeners
|
18
|
|
|
|
Funguvhu Tanzwa Mulomo (Venda)
|
|
|
2 listeners
|
19
|
|
|
|
Mose tshorolindela (A lady is waiting for her husband)
|
|
|
2 listeners
|
20
|
|
|
|
Jojo Chikandekamo
|
|
|
2 listeners
|
21
|
|
|
|
Ndova Natshi Dongo Tsha Nama (Venda)
|
|
|
1 listener
|
22
|
|
|
|
Venda: Kabavhula Gethe
|
|
|
1 listener
|
23
|
|
|
|
Doomba
|
|
|
1 listener
|
24
|
|
|
|
Venda: Funguvhu Tanzwa Mulomo
|
|
|
1 listener
|
25
|
|
|
|
Kabavhula Gethe
|
|
|
1 listener
|
Don't want to see ads? Upgrade Now
|
26
|
|
|
|
Domba (Venda, Northern South Africa)
|
|
|
1 listener
|
27
|
|
|
|
Domba (South Africa)
|
|
|
1 listener
|
28
|
|
|
|
Tsiko
|
|
|
1 listener
|
29
|
|
|
|
Mbuyavhuhadzi
|
|
|
1 listener
|
30
|
|
|
|
Bongani ndofa-naye (I will sacrifice myself for Bongani's sake)
|
|
|
1 listener
|
31
|
|
|
|
Sebe-sebe tshi alifhiwa (You helped me in difficult times)
|
|
|
1 listener
|
32
|
|
|
|
Domba (Snake Dance)
|
|
|
1 listener
|
33
|
|
|
|
Kabavhula Gethe (Open the Gates!) [Version With Voices]
|
|
|
1 listener
|
34
|
|
|
|
Zwanaka utshila na vathu zwa-vhudi (A healthy relationship with others)
|
|
|
1 listener
|
35
|
|
|
|
Kabavhula Gethe (Open the Gates!) [Drums Only Version]
|
|
|
1 listener
|
36
|
|
|
|
Jojo Chikandekamo (Serenade to a Happily Married Couple)
|
|
|
1 listener
|
37
|
|
|
|
Vho Germani (The Traditional Healer)
|
|
|
1 listener
|
38
|
|
|
|
Mbuyavhuhadzi (A marriage is breaking up)
|
|
|
1 listener
|
39
|
|
|
|
Musebeto (Dancing Tune)
|
|
|
1 listener
|
40
|
|
|
|
Tsiko (Respect All Cultures)
|
|
|
1 listener
|
41
|
|
|
|
Doomba [Venda, Northern South Africa]
|
|
|
1 listener
|
42
|
|
|
|
Kabavhula Gethe [Version With Voices]
|
|
|
1 listener
|
43
|
|
|
|
Khotso Masioni
|
|
|
1 listener
|