1
|
|
|
|
встреча с неизвестным
|
|
|
7 位听众
|
2
|
|
|
|
Одиночество в летние ночи
|
|
|
6 位听众
|
3
|
|
|
|
Утро мрачных окраин
|
|
|
5 位听众
|
4
|
|
|
|
Вперед в новый мир, где я буду счастлив.
|
|
|
4 位听众
|
5
|
|
|
|
на остров
|
|
|
4 位听众
|
不想看到广告?马上升级
|
6
|
|
|
|
Сладкий сон на смертном одре, в этом мире, не найдя любви.
|
|
|
4 位听众
|
7
|
|
|
|
Спокойной ночи, Пунпун
|
|
|
4 位听众
|
8
|
|
|
|
Осень дарит нам людей, а они плюют мне в душу.
|
|
|
4 位听众
|
9
|
|
|
|
как дела?
|
|
|
4 位听众
|
10
|
|
|
|
Endless loneliness
|
|
|
3 位听众
|
11
|
|
|
|
Ты рисуешь боль на своем лице губной помадой.
|
|
|
3 位听众
|
12
|
|
|
|
Самый грустный я
|
|
|
3 位听众
|
13
|
|
|
|
Петля
|
|
|
3 位听众
|
14
|
|
|
|
Мир не оправдал моих ожиданий
|
|
|
3 位听众
|
15
|
|
|
|
Синдзи Икари
|
|
|
3 位听众
|
16
|
|
|
|
Noise fucked my ex-girlfriend
|
|
|
2 位听众
|
17
|
|
|
|
Синие волосы
|
|
|
2 位听众
|
18
|
|
|
|
Мастурбация через слёзы.
|
|
|
2 位听众
|
19
|
|
|
|
Вы меня растрогали.
|
|
|
2 位听众
|
20
|
|
|
|
Домой
|
|
|
2 位听众
|
21
|
|
|
|
вечеринка гиков закончилась групповым самоубийством.
|
|
|
2 位听众
|
22
|
|
|
|
Заунывный танец покойников
|
|
|
2 位听众
|
23
|
|
|
|
Твои шаги в коридорах
|
|
|
2 位听众
|
24
|
|
|
|
я все так же бесполезен
|
|
|
2 位听众
|
25
|
|
|
|
Бессмысленность нового дня
|
|
|
2 位听众
|
不想看到广告?马上升级
|
26
|
|
|
|
.
|
|
|
2 位听众
|
27
|
|
|
|
demo#17
|
|
|
2 位听众
|
28
|
|
|
|
СУКА НЕ ТРОГАААЙ ЦВЕТЫ БЛЯТЬ
|
|
|
2 位听众
|
29
|
|
|
|
unnamed beat#2
|
|
|
2 位听众
|
30
|
|
|
|
demo#18
|
|
|
2 位听众
|
31
|
|
|
|
Хочу тебя обнимать и слушать "ночных грузчиков"
|
|
|
2 位听众
|
32
|
|
|
|
Тёмное техно
|
|
|
2 位听众
|
33
|
|
|
|
Warm Room
|
|
|
2 位听众
|
34
|
|
|
|
Моя бессмысленность нового дня instr.
|
|
|
2 位听众
|
35
|
|
|
|
Когда одинок тебя пугает шум за стеной
|
|
|
2 位听众
|
36
|
|
|
|
demo#28
|
|
|
2 位听众
|
37
|
|
|
|
demo#16.5
|
|
|
2 位听众
|
38
|
|
|
|
demo#25
|
|
|
2 位听众
|
39
|
|
|
|
Одиночество в летние ночи 2 (demo)
|
|
|
2 位听众
|
40
|
|
|
|
цой дивижн
|
|
|
2 位听众
|
41
|
|
|
|
нытье
|
|
|
2 位听众
|
42
|
|
|
|
Мастурбация и суицид 6
|
|
|
2 位听众
|
43
|
|
|
|
еее лофай
|
|
|
2 位听众
|
44
|
|
|
|
Red flag
|
|
|
2 位听众
|
45
|
|
|
|
Июньский ливень утопит нас
|
|
|
2 位听众
|
|
46
|
|
|
|
Мертвый парень в порванной майке
|
|
|
2 位听众
|
47
|
|
|
|
Подвалы больниц
|
|
|
2 位听众
|
48
|
|
|
|
Синдром отмены
|
|
|
2 位听众
|
49
|
|
|
|
dead whore
|
|
|
2 位听众
|
50
|
|
|
|
(((((((
|
|
|
2 位听众
|